Saturday, August 11, 2007

How to waste time on a Saturday morning

Art, like morality, consists in drawing the line somewhere.
Kunst, wie Sittlichkeitsgefühl, besteht, wenn sie irgendwo die Linie zeichnet. (German)
L'art, comme la moralité, consiste en traçant la ligne quelque part. (French)
Искусствоо, как morality, состоит в рисовать линию где-то.(Russian)
藝術, 像道德, 包括在劃清界線某處。(Chinese)
Η τέχνη, όπως την ηθική, συνίσταται να σύρει τη γραμμή κάπου. (Greek)
L'arte, come la moralità, è costituita nel disegno della linea in qualche luogo. (Italian)
芸術は、道徳のようなラインをどこかに引出すことで、成っている。(Japanese)
예술은, 도덕 선을 어딘가에 인출하기안에, 이루어져 있는다. (Korean)
A arte, como o morality, consiste em extrair a linha em algum lugar. (Portuguese)
El arte, como moralidad, consiste en el dibujo de la línea en alguna parte. (Spanish)
De kunst, zoals ethiek, bestaat uit ergens het trekken van de lijn. (Dutch)

I'm sure it's evident that I don't like translators, or languages for that matter, and never spend to much time translating Chesterton quotes on them. (: How do you waste time on a Saturday morning (or any morning really)? Just click on the word translators above.

2 comments:

Ana Braga-Henebry said...

MMm... Your Portuguese is flawed. :-)

Ria said...

Oops, I thought that might happen (: